Lion Air seharusnya paham tata bahasa

Pernah memperhatikan sticker yang dipasang di bagian belakang kursi penumpang pesawat komersial? Biasanya sticker berisi pesan tentang penggunaan sabuk keselamatan dan lokasi penempatan pelampung.

Berbeda dengan kebiasaan umum Lion Air juga menambahkan pesan lain tentang keamanan (bukan keselamatan) barang bawaan Anda. Saya mengambil gambar ini saat penerbangan Balikpapan – Bandung beberapa waktu yang lalu.

Sayangnya pesan dalam bahasa Indonesi itu membuat bingung saya karena kata kerja pasif digunakan dalam kalimat aktif. Subjek, predikat, dan objek berantakan.

Alternatif yang lebih baik, menurut saya adalah:
Jagalah barang bawaan Anda.
Barang bawaan perlu dijaga oleh Anda sendiri. Mohon untuk menjaga barang bawaan Anda masing-masing.

Hal ini sempat membuat saya berpikir, jika Lion Air tidak mampu membuat kalimat dengan benar, apakah Lion Air memiliki kemampuan untuk melakukan pemeliharaan pesawat dengan benar?

Author: aryadn

blogger, microblogger, professional mining engineer, metallurgist by education, interested in mobile-street photography.